Iets over mijzelf

Mijn naam is Michelle Mellion. Inderdaad, dat klinkt Frans, maar ik ben van oorsprong een Amerikaanse en ik woon al heel lang in Nederland. Dat vormt, samen met mijn professionele taalvaardigheden, een perfecte basis voor mijn werk. Ik ben volledig tweetalig en spreek vloeiend Nederlands en Engels (en Frans ook nog, trouwens). Ik heb in Nederland Engels gestudeerd en heb in 1992 mijn Master Diploma mogen ontvangen van de VU in Amsterdam.

Ik geef nu al bijna 30 jaar Engelse les aan mensen van alle leeftijden, alle nationaliteiten en op alle verschillende niveaus. Ik doceer jaarlijks het vak Business English aan een internationale groep studenten van de Radboud Universiteit Nijmegen en leid hen op tot het afleggen van het examen voor het prestigieuze, internationaal erkende Business English Cambridge certificaat.


Ik heb de Engelstalige redactie gedaan van PhD dissertaties over een groot aantal verschillende onderwerpen op het terrein van bedrijfskunde, economie en sociale geografie. Hierdoor heb ik veel ervaring in het vertalen en redigeren van boeken, teksten en artikelen voor internationale wetenschappelijke tijdschriften. Maar ook andersoortige teksten, zoals brochures voor bedrijven, websites en officiële juridische documenten reken ik tot mijn repertoire.

Ik woon in Mook, een klein dorpje in Noord-Limburg. Vanaf mijn bureau heb ik een prachtig uitzicht over de Maas. Daar haal ik ook mijn inspiratie vandaan… van het licht dat op het water schijnt, de woorden die reflecteren op mijn scherm. Zoals de Maas de boten leidt naar hun bestemming, zo plaveit mijn bedrijf, To the Letter, voor u de weg, wanneer u op zoek bent naar ondersteuning bij het schrijven of vertalen van teksten of bij het leren spreken in het Engels.

Hier begint voor u de reis naar - voor u - nog onbekende plaatsen waar u uw Engelse taalvaardigheid in woord en geschrift kan verbeteren. Deze reis gaat To the Letter.

 

Het profiel van To the Letter

Professionele achtergrond
To the Letter, een taalbureau dat is gespecialiseerd in het Engels, is sinds april 2009 geregistreerd bij de Kamer van Koophandel (registratienummer 09195607). Michelle Mellion, de eigenaar van het bureau, heeft echter daarvoor vele jaren gewerkt als taalconsulent op freelance basis. Zij is al jarenlang lid van SENSE (Society of English Native Speakers in the Netherlands), de professionele organisatie van vertalers en tekst-editors. In 2007 is Michelle ook lid geworden van EASE, de Europese Associatie van tekst-editors van Engelstalige wetenschappelijke teksten.

Wie zijn de klanten van To the Letter?

To the Letter werkt voor uitgevers, universiteiten, wetenschappelijk onderzoekers en individuele klanten. To the Letter biedt haar klanten professionele kwaliteit, gepaard aan een persoonlijke dienstverlening. Lees wat Professor Eric de Gier over To the Letter zegt:

"Michelle, werkzaam aan de Radboud Universiteit Nijmegen als English Language Consultant, is een zeer ervaren en zeer nauwkeurige corrector van de Engelstalige spelling en grammatica. Zij heeft fantastisch werk geleverd, toen we haar vroegen om het, in opdracht van de Europese Commissie geschreven, wetenschappelijk rapport over Hoger Onderwijs en Onderzoek in Nederland te redigeren. Zij was zeer gemotiveerd en toonde nadrukkelijk belangstelling voor het onderwerp. En omdat zij ook een heel prettige persoon is met wie het een plezier is om te werken, beveel ik u haar van harte aan."

Jol Stoffers, docent aan de Hogeschool Zuyd, over Michelle’s vertalingen:
"Michelle Mellion levert op topniveau vertalingen zowel voor business- als voor wetenschappelijke doeleinden. Tijdigheid, accuratesse en meedenken zijn kenmerken van de dienstverlening. Wij zijn zeer tevreden."


Klik hier voor meer informatie over de verschillende projecten die To the Letter voor haar klanten heeft uitgevoerd.

 

Opleiding en kwalificaties van Michelle Mellion 

  • TEFL (Teacher of English as Foreign Language), diploma verkregen in maart 1981 van het British Council in Amsterdam
  • Beёdigd vertalen en tolk, certificaat verkregen in Alkmaar 1988
  • MO-A diploma docent Engels (Universiteit van Amsterdam) 1986
  • MO-B diploma docent Engels - Bachelor of Arts (BA) (Hogeschool Holland) 1991
  • Master of Arts in English Language and Literature (MA) ( Vrije Universiteit Amsterdam, 1992)


Onderwijservaring

  • 10 jaar ervaring als HBO-docent (Hogeschool Arnhem Nijmegen -1992-2002)
  • 15 jaar ervaring als docent Business English aan de universiteit (Radboud Universiteit Nijmegen 2000- to date)

 

Projecten

Redigeren en vertalen van boeken
Wever, E. & van Vilsteren, G. (2004). Borders and Economic Behaviour in Europe: A geographical approach, in opdracht van de Radboud Universiteit Nijmegen.
Verhaar, J. (2010). Project Management: A Professional Approach to Events, in opdracht van Boom Publishers.
Verschuren, P. & Doorewaard, H. (2010). Designing a Research Project, vertaling en redigeren in opdracht van Eleven International Publishing.
Kröber, H.R.Th. & Dongen, H.J. van (2011). Social Inclusion. Factors for success and failure, redigeren in opdracht van Uitgeverij Boom Nelissen. 

Redigeren van doctorale dissertaties

Pieterse, Jos. (2014). Service Engineers in Change:  A case study into professional discourse and culture within three Dutch organizations. PhD dissertation commissioned by Fontys University of Applied Sciences.


Ehlers, N. (2007).The Binational City Eurode: The social legitimacy of a border-crossing town, in opdracht van Radboud Universiteit Nijmegen.


Heukelom, F. (2009). Kahneman and Tversky and the Making of Behavioral Economics, in opdracht van Universiteit van Amsterdam, Tinbergen Instituut.


Holloway, Sjana (2014) Value Crafting Using Organizational Values for the development of sustainable Work Organizations, PhD dissertatie Technische Universiteit Eindhoven.

Raaijmakers, Aafke, (2013), Take Care! Responding to Institutional Complexity in Dutch Childcare, PhD dissertation commissioned by Tilburg University.

De Ridder, A. (2007) The Dynamics of Alliances: A game theoretical approach, in opdracht van Radboud Universiteit Nijmegen.

Riratanaphong, Chaiwat, (2014) Performance Measurement of Workplace Change in two different cultural contexts, PhD dissertation commissioned by Technical University Delft.

Redigeren van wetenschappelijke artikelen
Bell, J. , Den Ouden, B. & Ziggers, G.W. (2006). The Dynamics of Cooperation: At the Brink of Irrelevance, Journal of Management Studies, 43, 7, 1607 - 1619.


Essers, C., Benschop, Y. & Doorewaard, H. (2008). Female Ethnicity: Understanding Muslim Migrant Businesswomen in the Netherlands, Gender, Work & Organization, speciale uitgave‘Gender & Ethnicity’, 17, 3, 320 – 339, in opdracht van Radboud Universiteit Nijmegen.


Geijlswijk, I.M., Korzilius, H.P.L.M., & Smits, M.G., (2010). The Use of Exogenous Melatonin in Delayed Sleep Phase Disorder: a Meta-analysis, gepubliceerd in Sleep, in opdracht van de Faculteit Dierengeneeskunde, Universiteit Utrecht.


Stoffers, J.M.M. (2009). The Mediating Effect of Innovative Work Behavior on the Relationship between Employability, LMX, and Organizational Performance, in ontwikkeling, in opdracht van de Faculty of People & Business Management, Hogeschool Zuyd.

Redigeren rapport
De Gier, E. & Warmerdam, J. (2009). Reform in Higher Education and Active Labour Market Policies within the context of a European Knowledge Society: Synthesis Report on the Netherlands, Radboud Universiteit Nijmegen (ITS), Nesor Project Report in opdracht van de EU.

Website

Verhoeven, N. (2009). Doing Research: the Hows and Why of Applied Research by, in opdracht van Boom Publishers. www.doingresearch.nl

Beëdigingen

Wettelijke documenten ten behoeve van immigratie, verzonden naar de Canadese Ambassade, in opdracht van cliënt.
Diploma’s, verzonden naar Toelatingscommissie voor INSEAD MBA Programme, in opdracht van cliënt.


Links

SENSE – www.sense-online.nl
EASE – www.ease.org.uk
WBTV – www.bureaubtv.nl
British Council - www.britishcouncil.nl
BBC – www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish
Cambridge www.cambridgeesol.org
Online Writing Lab at http://owl.english.purdue.edu/
Pearson Longman Publishers http://www.pearsonlongman.com/index.html
Oxford University Press http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/
Chicago Manual of Style http://www.chicagomanualofstyle.org/home.html